您好,欢迎访问喵喵汉语网!

洛阳女儿行全文翻译与赏析-王维《洛阳女儿行》全诗译文

2020-08-23 16:50分类:诗词鉴赏 阅读:

 

王维《洛阳女儿行》

《洛阳女儿行》全文

洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。 良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。 画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。 罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。 狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。 自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。 春窗曙灭九微火,九微片片飞花。 戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。 城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。 谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣沙。

《洛阳女儿行》作者

王维

疑难字词注解

1、才可:恰好。 2、九华帐:鲜艳的花罗帐。 3、季伦:晋石崇字季伦,家甚富豪。 4、九微:《汉武内传》记有“九光九微之灯”; 5、花:指雕花的连环形窗格。 6、曾无:从无; 7、理:温习。 8、赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平两家。这里泛指贵戚之家。

《洛阳女儿行》译文

洛阳城里有个少女,和我对门而居; 颜容十分俏丽,年纪正是十五有余。 迎亲时,夫婿乘骑的是玉勒青骢马; 侍女端来的金盘,盛着脍好的鲤鱼。 画阁朱楼庭院台榭,座座相对相望; 桃红柳绿垂向屋檐,随风摆动飘扬。 她打扮好了,被送上丝绸香木车子; 精美宝扇遮日,迎归鲜艳的九华帐。 丈夫年纪青青有权有势,富贵轻狂; 意气骄奢,大大超过了富豪石季伦。 自己怜爱娇妻,亲自教她练习歌舞; 把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。 彻夜欢娱,春窗拂晓才灭九微灯火; 灯花片片飘落,掉在雕花环形窗格。 嬉戏之后,她从无温习曲子的功夫; 梳妆好了,只坐在香炉边熏透衣裳。 洛阳城中认识的人,尽是富贵豪华; 日夜往来的,都是赵李般大户人家。 西施洁净美丽,谁去怜爱这样姑娘; 贫贱的时候,只好在若耶溪头浣纱。

全诗赏析

写洛阳贵妇生活的富丽豪贵,夫婿行为的骄奢放荡,揭示了高层社会的骄奢淫逸。 诗开头八句是叙洛阳女出身骄贵和衣食住行的豪富奢侈。“狂夫”八句是叙洛阳女丈夫行为之骄奢放荡和作为玩物的贵妇的娇媚无聊。“城中”四句是写她们的交住尽是贵戚。并以西施出身寒微作为反衬,发抒作者的感慨。

“洛”的意思洛luò〔洛河〕水名,在中国陕西省。〔洛水〕水名,源于中国陕西省洛南县,东流经河南省入黄河。古作“雒”。笔画数:9;部首:氵;笔顺编号:441354251“洛”的拼音,...

“阳”的意思阳(陽)yáng明亮。中国古代哲学认为宇宙中通贯所有物质的两大对立面之一,与“阴”相对:一阴一阳谓之道。阴阳二气。指“太阳”:阳光。阳面。阳历。向阳。夕阳。...

“女”的意思女nǚ女性,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”:女人。女士。女流(含轻蔑意)。少(sh刼)女。以女儿作为人的妻(旧读n?)。星...

“儿”的意思儿(兒)ér小孩子:儿戏。年轻的人(多指青年男子):男儿。儿女情。男孩子:儿子。生儿育女。雄性的马:儿马。女儿(兒)作助词(同前一字连成一个卷舌音):小...

本文由程海彤博客发布于2020-08-23 16:50,文章链接:/zhishi/shici/729.html, 欢迎转载!

上一篇:子夜秋歌全文翻译与赏析-李白《子夜秋歌》全诗译文

下一篇:赤壁全文翻译与赏析-杜牧《赤壁》全诗译文

相关诗句推荐

关注我们

    汉字成语诗词大全-喵喵汉语网
返回顶部