您好,欢迎访问喵喵汉语网!

岁暮归南山全文翻译与赏析-孟浩然《岁暮归南山》全诗译文

2020-08-23 16:50分类:诗词鉴赏 阅读:

 

孟浩然《岁暮归南山》

《岁暮归南山》全文

北阙休上书,南山归敝庐。 不才明主弃,多病故人疏。 白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗虚。

《岁暮归南山》作者

孟浩然

疑难字词注解

1、北阙:《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。” 2、青阳句:意谓新春将到,逼得旧年除去,青阳:指春天。 3、虚:空寂。

《岁暮归南山》译文

我已停止在宫廷北门请求谒见,归隐到南山中我那破旧的草庐。 因为我缺少才干方被明主遗弃,由于我穷途多病故友往来渐疏。 时光流逝头上的白发催人衰老,岁月无情新春逼迫着旧岁消除。 胸中常萦怀愁绪彻夜不能入寐,窗前松下一片月光增加了空虚。

全诗赏析

玄宗开元十六年(728)诗人到长安应试落第,心情很苦闷。他自恃文章好,又得到王维、张九龄的延誉,颇有声名,以为可以仁途畅达。不料落第,使他大为苦恼,只好归隐。《新唐书·孟浩然传》记载:王维曾邀孟浩然入内署,俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对。帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作,至“不才明主弃” 句,玄宗日:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。因放还。 此诗系诗人归隐之作,诗中发泄了一种怨悱之情。起首二句记事,叙述停止追求仕进,归隐南山;三、四句说理,抒发怀才不遇的感慨;五、六句写景,自叹虚度年华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情。 全诗语言丰富,层层辗转反复,风格悠远深厚,读来韵味无穷。

“岁”的意思岁(歲)suì年:岁首。岁暮。岁夕(即“除夕”)。岁除(年终)。岁阑(一年将尽的时候)。一年的收成,年景:岁凶(年成歉收)。歉岁(收成不好的年份)。年龄:...

“暮”的意思暮mù傍晚,太阳落山的时候:日暮。暮气。暮色。日暮途穷。暮鼓晨钟。晚,将尽:暮春。暮年。暮节。暮齿(晚年)。晨朝笔画数:14;部首:日;笔顺编号:12225111342...

“归”的意思归(歸)guī返回,回到本处:归国。归程。归侨。归宁(回娘家看望父母)。归省(x媙g)(回家探亲)。归真反璞。还给:归还。物归原主。趋向,去往:归附。众望所...

“南”的意思南nán方向,早晨面对太阳,右手的一边,与“北”相对:南北。南方。南面。南国(指中国南部)。南陲(南部边疆)。南极。南半球。姓。北南nā〔南无(北m?)〕佛教...

本文由程海彤博客发布于2020-08-23 16:50,文章链接:/zhishi/shici/727.html, 欢迎转载!

上一篇:楚江怀古全文翻译与赏析-马戴《楚江怀古》全诗译文

下一篇:子夜秋歌全文翻译与赏析-李白《子夜秋歌》全诗译文

相关诗句推荐

关注我们

    汉字成语诗词大全-喵喵汉语网
返回顶部