春怨全文翻译与赏析-金昌绪《春怨》全诗译文
《春怨》全文
打起黄莺儿,莫教枝上啼。 啼时惊妾梦,不得到辽西。
《春怨》作者
金昌绪
疑难字词注解
1、辽西:东北辽宁省等地。
《春怨》译文
快赶走树上的黄莺,别让它在枝头长啼; 啼声会惊破我好梦…… 害我梦不到那辽西。
全诗赏析
这是春闺望夫诗。正面似写儿女情,实则却写征妇怨。诗意连绵,环环相扣。首句写“打起黄莺”,次句写“打起”的原因是“莫教啼”,三句写“莫教啼”的目的是不使其“惊妾梦”,四句又写“妾梦”是到辽西会见丈夫的。如此连绵反复,句句相承,层层递进,一气呵成,读来余音满口,韵味无穷。
春
“春”的意思春chūn一年的第一季:春季(农历正月至三月)。春节。春色。春晖(春天的阳光,喻父母的恩情)。春山(春天的山,山色如黛,喻妇女的眉毛)。春秋(a.春季和秋季...
怨
“怨”的意思怨yuàn仇恨:怨恨。恩怨。宿怨。怨仇。怨敌。怨府(大家怨恨的对象)。怨声载道。不满意,责备:埋(m俷)怨。抱怨。怨言。任劳任怨。恩德笔画数:9;部首:心;笔...
本文由程海彤博客发布于2020-08-23 16:23,文章链接:/zhishi/shici/616.html, 欢迎转载!
相关诗句推荐