您好,欢迎访问喵喵汉语网!

秦中感秋寄远上人全文翻译与赏析-孟浩然《秦中感秋寄远上人》全诗译文

2020-08-23 16:05分类:诗词鉴赏 阅读:

 

孟浩然《秦中感秋寄远上人》

《秦中感秋寄远上人》全文

一丘常欲卧,三径苦无资。 北土非吾愿,东林怀我师。 黄金燃桂尽,壮志逐年衰。 日夕凉风至,闻蝉但益悲。

《秦中感秋寄远上人》作者

孟浩然

疑难字词注解

1、三径:王莽专权时,兖州刺史蒋诩辞官回乡,于院中辟三径,唯与求仲、羊仲来往。晋陶渊明曾渭高朋曰:“聊欲弦歌以为三径之资可乎?”后多以三径指退隐家园。

《秦中感秋寄远上人》译文

我常常愿隐居小丘醉卧林泉,想回到旧的家园又苦于无钱。 久住北方求仕并非我的心愿,我怀念的是东林寺高僧名远。 长安米珠薪桂生活如同销金,壮志逐年衰退事业与我无缘。 日色已晚阵阵凉风轻轻拂面,听到秋蝉吟唱心中更加悲怨。

全诗赏析

此诗或以为崔国辅所作。 这是一首抒情诗,是作者在长安落第之后写的,寄给名叫远的僧人,报告客居逢秋的苦情,诉说欲隐无处,欲仕非愿,进退两难之苦。诗充满了失意、悲哀与追求归隐的情绪。诗的特点在于直抒胸臆。开头写自己之所欲,但苦于“无资”,想从仕,又非所愿,于是记怀“东林”“我师”。壮志不能实现,自然就衰颓,于是对凉风、闻蝉声,就要“益悲”了。这种不加润色的白描手法,抒发了内心悲苦,读来觉得明朗直爽。

“秦”的意思秦qín中国周代诸侯国名,在今陕西省和甘肃省一带:朝(zh乷)秦暮楚。秦晋之好。秦楼楚馆(旧时指妓院)。中国朝代名:秦代。秦镜高悬(喻法官判案的公正严明。亦...

“中”的意思中zhōng和四方、上下或两端距离同等的地位:中心。当中。中原。中华。在一定范围内,里面:暗中。房中。中饱。性质或等级在两端之间的:中辍(中途停止进行)。中...

“感”的意思感gǎn觉出:感触。感觉。感性。感知(客观事物通过感觉器官在人脑中的直接反映)。感官。使在意识、情绪上起反应;因受刺激而引起的心理上的变化:感动。感想。反...

“秋”的意思秋(⑥鞦)qiū一年的第三季:秋季。秋景。秋水(喻人的眼睛,多指女子的)。秋波(喻美女的眼睛)。三秋(a.指秋收、秋耕、秋播;b.指三年)。秋高气爽。庄稼...

本文由程海彤博客发布于2020-08-23 16:05,文章链接:/zhishi/shici/552.html, 欢迎转载!

上一篇:送魏万之京全文翻译与赏析-李颀《送魏万之京》全诗译文

下一篇:兵车行全文翻译与赏析-杜甫《兵车行》全诗译文

相关诗句推荐

关注我们

    汉字成语诗词大全-喵喵汉语网
返回顶部